Un susseguirsi di dolci colline, lievi pendii… queste strade si dovrebbero percorrere in carrozza.
Massignano town structure is still tipically medieval and its city centre is defined by three access gates, the ancient of which is placed at the north.
L’impianto della città medievale ascolana è caratterizzato dalla presenza di numerosi luoghi di culto legati alla crescita della popolazione che in età comunale si trasferì in città, dalle campagne, per intraprendere attività artigianali e commerciali.
Leaving from Cupra Marittima and following the road south until Grottammare and here at the traffic lights turn the first right and we take the SP23 cuprense.
Cupra Marittima is one of the most interesting town situated on this seaside also known as “Riviera delle palme”.
L’itinerario percorre, per buona parte, la strada del ROSSO PICENO SUPERIORE, vino a denominazione di origine controllata(D.O.C.); nonchè alcuni tratti interessati al fenomeno calanchivo (CALANCHI).
Montefortino is one of the cosiest and most appreciated summer tourist centre in the Monti Sibillini.
Leaving Piazza della Libertà we head north for 190 m, cross the bridge, turn left onto the road along the river Sant'Egidio, via E. Ruzzi.