La strada scorre nuda in un anfiteatro di monti, che sentiamo premessa a qualcosa di inconsueto.
At the foot of the Vettore mountain (1080 mt.), in the green heart of the national park of Sibillini Mountains, stands the village of Altino, the solitary and silent town centre belonging to the territory of Montemonaco.
Montedinove rises on the top of a hill, between the fertil valleys that come along with the rivers Aso and Tesino without interruption to the Adriatic sea.
The old town centre of Monteprandone maintains intact its old walls and typical alleys. San Giacomo della Marca (1393-1476) and the painter Carlo Allegretti (1555-1622) were born here.
The urban settlement of Force occurred thanks to the populations of the near valleys, that were looking for a safe place in which refuge, to escape the barbaric invasions that devastated the whole area in the V century d.C.
Il percorso è’ completamente asfaltato. Presenta due salite in rapida successione; per cui E’ meglio disporre di una bicicletta da corsa con cambio a più rapporti con coperture di tipo slik.
Grottammare is a nice town of the “Riviera delle Palme”, situated in an enviable geographical position, near a wonderful valley; each year many tourists choose it in summer as preferred location.
L’itinerario si sviluppa lungo strade asfaltate a scarso traffico veicolare, salvo poche eccezioni per gli inevitabili attraversamenti di vie di maggiore comunicazione