ito Livio, the latin historian, tells about the healing properties of the sulphureous water of Acquasanta Terme in his works, underlining its uniqueness and effectiveness even compared to the most famous one of Toscana.
ito Livio, the latin historian, tells about the healing properties of the sulphureous water of Acquasanta Terme in his works, underlining its uniqueness and effectiveness even compared to the most famous one of Toscana.
Il placido percorso tra le palme e la macchia mediterranea è quanto di meglio offre al cicloturista questo tratto della costa marchigiana meglio nota come “ Riviera delle Palme “.
L’impianto della città medievale ascolana è caratterizzato dalla presenza di numerosi luoghi di culto legati alla crescita della popolazione che in età comunale si trasferì in città, dalle campagne, per intraprendere attività artigianali e commerciali.
The old town centre of Monteprandone maintains intact its old walls and typical alleys. San Giacomo della Marca (1393-1476) and the painter Carlo Allegretti (1555-1622) were born here.
L’itinerario percorre, per buona parte, la strada del ROSSO PICENO SUPERIORE, vino a denominazione di origine controllata(D.O.C.); nonchè alcuni tratti interessati al fenomeno calanchivo (CALANCHI).
L’itinerario si sviluppa interamente su strade asfaltate; costeggia per buona parte il torrente Tesino, e non presenta saliscendi con sensibili dislivelli altimetrici.
Leaving from Cupra Marittima and following the road south until Grottammare and here at the traffic lights turn the first right and we take the SP23 cuprense.
Grottammare is a nice town of the “Riviera delle Palme”, situated in an enviable geographical position, near a wonderful valley; each year many tourists choose it in summer as preferred location.
Leaving Piazza della Libertà we head north for 190 m, cross the bridge, turn left onto the road along the river Sant'Egidio, via E. Ruzzi.