La strada scorre nuda in un anfiteatro di monti, che sentiamo premessa a qualcosa di inconsueto.
The italian writer Piovene wrote that Campofilone is a town situated in an ideal geographical position, where see, country and wild hills come across creating a rare wonderful scenary.
Starting from Cupra Marittima and heading north, turn left immediately to take the SP91 Menocchia Valley
Near Falerone, in the 1960s, some archaeological exavation dug up some ruins of an ancient necropolis...
What makes Acquaviva Picena a peculiar town is doubtless its fortress, an interesting majestic fourteenth-century hill fort, worthy of many other beautiful ones in Italy.
L’itinerario si sviluppa interamente su strade asfaltate; costeggia per buona parte il torrente Tesino, e non presenta saliscendi con sensibili dislivelli altimetrici.
Leaving Piazza della Libertà we head north for 190 m, cross the bridge, turn left onto the road along the river Sant'Egidio, via E. Ruzzi.
Il percorso è’ completamente asfaltato. Presenta due salite in rapida successione; per cui E’ meglio disporre di una bicicletta da corsa con cambio a più rapporti con coperture di tipo slik.