Uno stupendo viaggio… Alcuni legittimi piaceri… Indispensabile tempo e giusta compagnia…
L’itinerario si sviluppa lungo strade asfaltate a scarso traffico veicolare, salvo poche eccezioni per gli inevitabili attraversamenti di vie di maggiore comunicazione
Castorano is a small town standing on a hill of the river Tronto valley and belonging to the district of Ascoli Piceno.
Leaving Piazza della Libertà we head north for 190 m, cross the bridge, turn left onto the road along the river Sant'Egidio, via E. Ruzzi.
L’itinerario si sviluppa interamente su strade asfaltate; costeggia per buona parte il torrente Tesino, e non presenta saliscendi con sensibili dislivelli altimetrici.
L’itinerario percorre, per buona parte, la strada del ROSSO PICENO SUPERIORE, vino a denominazione di origine controllata(D.O.C.); nonchè alcuni tratti interessati al fenomeno calanchivo (CALANCHI).
At the foot of the Vettore mountain (1080 mt.), in the green heart of the national park of Sibillini Mountains, stands the village of Altino, the solitary and silent town centre belonging to the territory of Montemonaco.
Leaving from Cupra Marittima and following the road south until Grottammare and here at the traffic lights turn the first right and we take the SP23 cuprense.
Cupra Marittima is one of the most interesting town situated on this seaside also known as “Riviera delle palme”.
Fermo has a great history, dating back to 264 A.C., it was a roman settlement and its structure shows four levels.