Starting from Piazza della Libertà we head north for about 190m and just crossed the bridge along the SS16 turn left onto the paved road that follows the river Sant Egidio...
Starting from Piazza della Libertà we head north for about 190m and just crossed the bridge along the SS16 turn left onto the paved road that follows the river Sant Egidio...
L’itinerario si sviluppa interamente su strade asfaltate; costeggia per buona parte il torrente Tesino, e non presenta saliscendi con sensibili dislivelli altimetrici.
Leaving from Cupra Marittima and following the road south until Grottammare and here at the traffic lights turn the first right and we take the SP23 cuprense.
Il percorso è’ completamente asfaltato. Presenta due salite in rapida successione; per cui E’ meglio disporre di una bicicletta da corsa con cambio a più rapporti con coperture di tipo slik.
From Cupra Marittima we head south and, following the SS16 we pass through Grottammare and San Benedetto del Tronto.
L’itinerario percorre, per buona parte, la strada del ROSSO PICENO SUPERIORE, vino a denominazione di origine controllata(D.O.C.); nonchè alcuni tratti interessati al fenomeno calanchivo (CALANCHI).
Starting from Cupra Marittima and heading north, turn left immediately to take the SP91 Menocchia Valley
Leaving Piazza della Libertà we head north for 190 m, cross the bridge, turn left onto the road along the river Sant'Egidio, via E. Ruzzi.
L’impianto della città medievale ascolana è caratterizzato dalla presenza di numerosi luoghi di culto legati alla crescita della popolazione che in età comunale si trasferì in città, dalle campagne, per intraprendere attività artigianali e commerciali.